A B C Ç D E F G H I İ J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

Fırat Güneş ve Le Le Daye Kürtçe Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Paylaş:

Rojda tarafından seslendirilen Fırat Güneş ve Le Le Daye eserinin kürtçe şarkı sözleri ve türkçe çevirisine buradan ulaşabilirsiniz.Fırat Güneş ve Lê Lê Dayê eserini seslendiren diğer tüm kürt sanatçıların videolarını da buradan izleyebilirsiniz.

Fırat Güneş ve Le Le Daye Kürtçe Sözleri

Lê Lê Dayê Kürtçe Şarkı Sözleri
Lê lê dayê ez rêwî me
Rêkam dûr e dixwazim herim
Ez dizanim tu dilşewat î
Bextê te me tu megîrî

Wey xerîbî tu çiqas zor î
Destê xwe bide ez bi gorî
Serê xwe daynim ser çoka te
Min re bêje, berxê'm lorî

Dilê dayika min dikele
Wek wolqanên bilindê çiyan
Avên çavan bûne kanî
Ew paqijiya dilê dayîkan

Wey xerîbî tu çiqas zor î
Destê xwe bide ez bi gorî
Serê xwe daynim ser çoka te
Min re bêje, berxê'm lorî

Ax lê dayê, xerîbî zor e dayê, lê dayê
Roj berbangê te bibînim
Derdê dilê xwe birijînim
Min hembêz ke bişidîne
Ax lê dayê tu şêrîn î
Wey welato tu şêrîn î

Wey xerîbî tu çiqas zor î
Destê xwe bide ez bi gorî
Serê xwe daynim ser çoka te
Min re bêje, berxê'm lorî

Fırat Güneş ve Le Le Daye Türkçe Çevirisi, Türkçe Sözleri

Lê Lê Dayê Türkçe Çevirisi
Ah anam bir yolcuyum ben
Yolum uzun olsa da gitmek isterim
Bilirim ki yüreğin yanıktır
Bahtına düştüm, ağlama

Hey gurbetlik ne çok ağırsın
Ver ellerini kurban olduğum
Başımı dizine koyup,
"Ninni kuzum" de bana

Anamın yüreği kaynar,
En yüksek volkanlar gibi.
Gözyaşları çeşme olmuş,
O temiz ana yüreği ile...

Hey gurbetlik ne çok ağırsın
Ver ellerini kurban olduğum
Başımı dizine koyup,
"Ninni kuzum" de bana

Ah anam, gurbetlik zordur anam,ah anam
Günün şafağında seni göreyim,
Gönlümün dertlerini sana dökeyim.
Beni sımsıkı kucakla
Ah sen tatlısın anam
Ah sen tatlısın vatanım

Hey gurbetlik ne çok ağırsın
Ver ellerini kurban olduğum
Başımı dizine koyup,
"Ninni kuzum" de bana.

Rojda

Rojda

Rojda Hakkında